diff --git a/src/res/common/spellinfo.xml b/src/res/common/spellinfo.xml new file mode 100644 index 000000000..222f5e7c4 --- /dev/null +++ b/src/res/common/spellinfo.xml @@ -0,0 +1,96 @@ + + + + + Wenn einem der Alchemist nicht weiterhelfen kann, geht man zu dem + gelehrten Tybiedmagier. Seine Tränke und Tinkturen helfen gegen + alles, was man sonst nicht bekommen kann. Ob nun die kryptische + Formel unter dem Holzschuh des untreuen Ehemannes wirklich geholfen + hat - nun, der des Lesens nicht mächtige Bauer wird es nie wissen. + Dem Magier hilft es auf jeden Fall... beim Füllen seines + Geldbeutels. 50 Silber pro Stufe lassen sich so in einer Woche + verdienen. + If the local alchemist could not help you, you should visit a + scholar of Tybied. His potions and tinctures may help when nothing + else does. If the cryptic formula under the wooden shoes of the + unfaithful husband really helped? - well, the peasant, who isn't + capable of reading, will never know. At least it helped the magician... + to fill his purse. In one week he can earn 50 silver per level that + way. + + + Cerddormagier sind _die_ Gaukler unter + den Magiern, sie lieben es das Volk zu unterhalten und + im Mittelpunkt zu stehen. Schon Anfänger lernen die + kleinen Kunststücke und magischen Tricks, mit denen man + das Volk locken und verführen kann, den Geldbeutel ganz + weit zu öffnen, und am Ende der Woche wird der Gaukler + 50 Silber pro Stufe verdient haben. + The mages of Cerddor truly are the + bards of the wizards; they love to use their sorcery to + entertain the crowds and to be the center of attention. + Even the apprentices study those little magic tricks, + which attract and fascinate the people and thus ensnare + them into leaving a few coins or more for the artist. By + the end of the week, the bard will have earned 50 silver + per level. + + + Die Fähigkeiten der Gwyrrd-Magier in + der Viehzucht und Heilung sind bei den Bauern sehr + begehrt. Gerade auf Märkten sind ihre Dienste häufig sehr + gefragt. Manch einer mag auch sein Talent dazu nutzen, + ein Tier für einen besseren Preis zu verkaufen. Pro + Stufe kann der Magier so 50 Silber verdienen. + The abilities of the mages of Gwyrrd + concerning the breeding and healing of cattle are highly + appreciated among the peasants. Especially at the + markets, their services are demanded frequently. Some of + them also use their talents to sell an animal at a + higher price. A magician can earn 50 silver pieces per level + in this way. + + + In den dunkleren Gassen gibt es sie, + die Flüche und Verhexungen auf Bestellung. Aber + auch Gegenzauber hat der Jünger des Draigs + natürlich im Angebot. Ob nun der Sohn des + Nachbarn in einen Liebesbann gezogen werden soll + oder die Nebenbuhlerin Pickel und Warzen + bekommen soll, niemand gibt gerne zu, zu solchen + Mitteln gegriffen zu haben. Für diese + Dienstleistung streicht der Magier 50 Silber pro + Stufe ein. + In the dark alleys you can find those + who sell curses and hexes on demand - but you + can buy the apropriate counterspells from the + followers of Draig as well. May it be a love + spell for the son of a neighbour or a wart in + the face of a rival. For offering these + services, the sorcerer charges 50 silver pieces + per level. + + + Personne n'interprète aussi bien les + rêves que les mages d'Illaun. Ils sont également + versés dans l'utilisation des objets utilisés + pour prédire le futur comme les boules de + cristal, les cartes de tarot ou les lignes de la + main. Un mentaliste peut gagner 50 écus par + niveau et par semaine en proposant ses services + aux paysans. + Niemand kann so gut die Träume deuten + wie ein Magier des Illaun. Auch die Kunst der + Wahrsagerei, des Kartenlegens und des Handlesens + sind ihm geläufig. Dafür zahlen ihm die Bauern + 50 Silber pro Stufe. + No one can read dreams as well as the + mages of Illaun. Furthermore, they are also + familiar with all other common means of + foretelling the future like crystal balls, tarot + cards or palms. A mentalist can earn 50 silver + pieces per level and week for offering these + services to peasants. + + + \ No newline at end of file diff --git a/src/res/de/strings.xml b/src/res/de/strings.xml index 6016d01d3..5efbc30f4 100644 --- a/src/res/de/strings.xml +++ b/src/res/de/strings.xml @@ -5126,23 +5126,6 @@ looks of others. It will not protect against thieves or spies. - - Wenn einem der Alchemist nicht weiterhelfen kann, geht man zu dem - gelehrten Tybiedmagier. Seine Tränke und Tinkturen helfen gegen - alles, was man sonst nicht bekommen kann. Ob nun die kryptische - Formel unter dem Holzschuh des untreuen Ehemannes wirklich geholfen - hat - nun, der des Lesens nicht mächtige Bauer wird es nie wissen. - Dem Magier hilft es auf jeden Fall... beim Füllen seines - Geldbeutels. 50 Silber pro Stufe lassen sich so in einer Woche - verdienen. - If the local alchemist could not help you, you should visit a - scholar of Tybied. His potions and tinctures may help when nothing - else does. If the cryptic formula under the wooden shoes of the - unfaithful husband really helped? - well, the peasant, who isn't - capable of reading, will never know. At least it helped the magician... - to fill his purse. In one week he can earn 50 silver per level that - way. - Dieser Zauber legt ein antimagisches Feld um die Magier der Feinde und behindert ihre Zauber erheblich. Nur wenige werden die Kraft @@ -5314,38 +5297,6 @@ enchanted will realize that they probably talked too much. - - Cerddormagier sind _die_ Gaukler unter - den Magiern, sie lieben es das Volk zu unterhalten und - im Mittelpunkt zu stehen. Schon Anfänger lernen die - kleinen Kunststücke und magischen Tricks, mit denen man - das Volk locken und verführen kann, den Geldbeutel ganz - weit zu öffnen, und am Ende der Woche wird der Gaukler - 50 Silber pro Stufe verdient haben. - The mages of Cerddor truly are the - bards of the wizards; they love to use their sorcery to - entertain the crowds and to be the center of attention. - Even the apprentices study those little magic tricks, - which attract and fascinate the people and thus ensnare - them into leaving a few coins or more for the artist. By - the end of the week, the bard will have earned 50 silver - per level. - - - Die Fähigkeiten der Gwyrrd-Magier in - der Viehzucht und Heilung sind bei den Bauern sehr - begehrt. Gerade auf Märkten sind ihre Dienste häufig sehr - gefragt. Manch einer mag auch sein Talent dazu nutzen, - ein Tier für einen besseren Preis zu verkaufen. Pro - Stufe kann der Magier so 50 Silber verdienen. - The abilities of the mages of Gwyrrd - concerning the breeding and healing of cattle are highly - appreciated among the peasants. Especially at the - markets, their services are demanded frequently. Some of - them also use their talents to sell an animal at a - higher price. A magician can earn 50 silver pieces per level - in this way. - Man befeuchte einen kluftfreien Block aus feinkristallinen Gestein mit einer Phiole des @@ -5862,26 +5813,6 @@ The target of this spell becomes subject to a harmless curse. - - In den dunkleren Gassen gibt es sie, - die Flüche und Verhexungen auf Bestellung. Aber - auch Gegenzauber hat der Jünger des Draigs - natürlich im Angebot. Ob nun der Sohn des - Nachbarn in einen Liebesbann gezogen werden soll - oder die Nebenbuhlerin Pickel und Warzen - bekommen soll, niemand gibt gerne zu, zu solchen - Mitteln gegriffen zu haben. Für diese - Dienstleistung streicht der Magier 50 Silber pro - Stufe ein. - In the dark alleys you can find those - who sell curses and hexes on demand - but you - can buy the apropriate counterspells from the - followers of Draig as well. May it be a love - spell for the son of a neighbour or a wart in - the face of a rival. For offering these - services, the sorcerer charges 50 silver pieces - per level. - Dieses vor dem Kampf zu zaubernde Ritual gibt den eigenen Truppen einen zusätzlichen Bonus auf ihre Rüstung. Jeder @@ -6247,28 +6178,6 @@ Le mentaliste envoie un rêve à la cible du sort. - - Personne n'interprète aussi bien les - rêves que les mages d'Illaun. Ils sont également - versés dans l'utilisation des objets utilisés - pour prédire le futur comme les boules de - cristal, les cartes de tarot ou les lignes de la - main. Un mentaliste peut gagner 50 écus par - niveau et par semaine en proposant ses services - aux paysans. - Niemand kann so gut die Träume deuten - wie ein Magier des Illaun. Auch die Kunst der - Wahrsagerei, des Kartenlegens und des Handlesens - sind ihm geläufig. Dafür zahlen ihm die Bauern - 50 Silber pro Stufe. - No one can read dreams as well as the - mages of Illaun. Furthermore, they are also - familiar with all other common means of - foretelling the future like crystal balls, tarot - cards or palms. A mentalist can earn 50 silver - pieces per level and week for offering these - services to peasants. - Dieser Zauber vermag dem Gegner ein geringfügig versetztes Bild der eigenen Truppen diff --git a/src/res/e3a/spells.xml b/src/res/e3a/spells.xml index 03d912190..c0ff03a3e 100644 --- a/src/res/e3a/spells.xml +++ b/src/res/e3a/spells.xml @@ -9,7 +9,7 @@ - + @@ -93,7 +93,7 @@ - + @@ -178,7 +178,7 @@ - + @@ -280,7 +280,7 @@ - + diff --git a/src/res/e3a/strings.xml b/src/res/e3a/strings.xml index 50593e43b..e8cae2863 100644 --- a/src/res/e3a/strings.xml +++ b/src/res/e3a/strings.xml @@ -146,7 +146,7 @@ - + In den dunkleren Gassen gibt es sie, die Flüche und Verhexungen auf Bestellung. Aber auch Gegenzauber hat der Jünger des Draigs @@ -166,7 +166,7 @@ services, the sorcerer charges 25 silver pieces. per level. - + Personne n'interprète aussi bien les rêves que les mages d'Illaun. Ils sont également versés dans l'utilisation des objets utilisés @@ -188,7 +188,7 @@ pieces per level and week for offering these services to peasants. - + Wenn einem der Alchemist nicht weiterhelfen kann, geht man zu dem gelehrten Tybiedmagier. Seine Tränke und Tinkturen helfen gegen alles, was man sonst nicht bekommen kann. Ob nun die kryptische @@ -205,7 +205,7 @@ to fill his purse. In one week he can earn 25 silver per level that way. - + Cerddormagier sind _die_ Gaukler unter den Magiern, sie lieben es das Volk zu unterhalten und im Mittelpunkt zu stehen. Schon Anfänger lernen die @@ -222,7 +222,7 @@ the end of the week, the bard will have earned 25 silver per level. - + Die Fähigkeiten der Gwyrrd-Magier in der Viehzucht und Heilung sind bei den Bauern sehr begehrt. Gerade auf Märkten sind ihre Dienste häufig sehr diff --git a/src/res/eressea.xml b/src/res/eressea.xml index b9f97ac69..6fb72f038 100644 --- a/src/res/eressea.xml +++ b/src/res/eressea.xml @@ -5,6 +5,7 @@ +